發新話題
打印

[LEN] 多麽細心的雙子[email protected]呀~

多麽細心的雙子[email protected]呀~

【鏡音レン】I am【LEN醬的心聲】



【新窗口播放】【前往niconico原始頁面】

話說昨晚因爲心情不大好而睡不着于是就把nano拿著聽,聽這首歌時,突然注意到剛才LEN在唱每句之前似乎有聽到吸氣聲(;゚д゚)

..VOCALOID唱歌前也有吸氣聲嘛?(゚Д゚ヽ)...

于是我馬上換了好幾首聽,全都沒有...只有這首在LEN每句開唱之前都能聽到吸氣聲! ..

然後我有開豆腐P以前的作品~發現従舔豆腐(炸 開始就有這種情况了..

豆腐P...(゚д゚)ス-(゚Д゚)ゴー(゚A゚)イ-…!真時好細心啊啊啊~雙子能有這麽有愛的爸爸真是太好了。゚(゚´Д`゚)゚。

我覺得這首是比較典型的越聽越有味的歌曲,豆腐P調教下的LEN聲是很可愛的童聲,比較適合他愛做捏他作品的風格..

不過爲什麽..這首也太悲了吧...( ´Д`)..

之前覺得喜歡這首比較私,沒打算說..不過昨晚注意到這個細節後就 ..

順便也把歌詞翻了下...

僕の声はみんなに届いてますか 何言ってるのかきこえてますか
我的聲音有傳達給大家嗎  說著什麽有聽見嗎

頑張っているつもりだったけど 本当はよく聞こえないのかな
以爲自己已經努力了但是 也許真的沒有很好的聽到吧

簡単な言葉も 僕にはとっても難しくて
即使是簡單的言語 對我來說也很困難

僕はボーカロイドだから、どんなに無理言われたって
因爲我是VOCALOID嘛 不論怎麽被說"沒可能"

文句は言えない、だって僕は人間の子とは違うもん
也無法說什麽 因爲我和人類的孩子是不同的嘛

僕の声はどう思われてますか、何をどうしたらいいんですか
覺得我的聲音怎麽樣呢? 該做些什麽才算好呢?

どうやればもって上手に楽しくみんなと歌を歌えるんだろう
要怎樣才能够更好的和大家一起唱歌

つらい時にだって、ステージの上感情殺して
即使是痛苦的時候 也要再舞台上抹殺自己的感情

僕はボーかロイドだから、この場所逃げたりできない
因爲我是VOCALOID嘛 所以無法逃避這個地方

抵抗もできない だって僕は人間の子とは違うもん
連抵抗也做不到 因爲我和人類的孩子不同的嘛

言いたいこともうまく伝わらない、嬉しくったって笑うこともできない
想要說的事情也無法好好的傳達 開心的時候也無法笑出來

僕はボーかロイドだから、どんなに無理言われたって
因爲我是VOCALOID 不論怎麽被說"沒可能"

文句は言えない、だって僕は従うだけのロボットと同じだもん
也無法說什麽 因爲我和只會服從的機器人是一樣的嘛

そう僕はボーカロイドだから、どんなに罵られたって
是了 因爲我是VOCALOID 不管怎麽被責備

涙も見せない だって僕は人間の子とは違うもん
也不會見到我流泪 因爲我跟人類的孩子是不同的

[ 本帖最后由 さくらむすび 于 2008-4-17 11:15 编辑 ]
本帖最近評分記錄
  • iwanami 文章評價 +30 翻译感谢 2008-4-16 15:25
「優しく穏やかな さくらむすび の音楽の世界。」

評分 TOP

这STEREO的伴奏曲音质真赞~

确实吸气很明显,不过前几句好像有点明显过头了..

虽然调教不算完美,但还是被作者的爱感动了.
想了半天也不明白他那个吸气是用什么音色奏出来的, 估计是实际录音的效果吧

但这歌词也太....煽情了...T T

評分 TOP

發新話題